<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><!-- generator="wordpress/2.2.3" -->
<rss version="2.0" 
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	>
<channel>
	<title>Comments on: farewell, summer</title>
	<link>http://www.catastif.com/2007/09/17/farewell-summer/</link>
	<description>Sunt Catalin Tenita - un infogeek,  in primul rand.   (literatura,  Internet, Romania, utopie, Terra)</description>
	<pubDate>Fri, 21 Nov 2008 16:33:00 +0000</pubDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.2.3</generator>

	<item>
		<title>By: Aura</title>
		<link>http://www.catastif.com/2007/09/17/farewell-summer/#comment-71428</link>
		<dc:creator>Aura</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 21 Sep 2007 08:01:42 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.catastif.com/2007/09/17/farewell-summer/#comment-71428</guid>
		<description>Pentru mine suna ca "Mergi sanatos!"</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Pentru mine suna ca &#8220;Mergi sanatos!&#8221;</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Gramo</title>
		<link>http://www.catastif.com/2007/09/17/farewell-summer/#comment-71167</link>
		<dc:creator>Gramo</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 19 Sep 2007 08:04:18 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.catastif.com/2007/09/17/farewell-summer/#comment-71167</guid>
		<description>da, sigur, era mai mult in gluma; acum mi-am amintit de un ramas bun din ardeal - "la buna vedere!"; 

n-are legatura cu fairwell, desigur, fiindca in fairwell nu gasesti ideea unei reintalniri; 

"fairwell", hmmm,... e ca si cand te-ai desparti cu ganduri bune de cineva care pleaca pe un alt drum, fara sa presupui ca te vei mai vedea vreodata,...

acum mi-au fugit gandurile la "drum bun" si "ramas bun" - poate asa era pe vremuri, cel care pleca spunea "ramas bun" iar cel care ramanea spunea "drum bun"?</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>da, sigur, era mai mult in gluma; acum mi-am amintit de un ramas bun din ardeal - &#8220;la buna vedere!&#8221;; </p>
<p>n-are legatura cu fairwell, desigur, fiindca in fairwell nu gasesti ideea unei reintalniri; </p>
<p>&#8220;fairwell&#8221;, hmmm,&#8230; e ca si cand te-ai desparti cu ganduri bune de cineva care pleaca pe un alt drum, fara sa presupui ca te vei mai vedea vreodata,&#8230;</p>
<p>acum mi-au fugit gandurile la &#8220;drum bun&#8221; si &#8220;ramas bun&#8221; - poate asa era pe vremuri, cel care pleca spunea &#8220;ramas bun&#8221; iar cel care ramanea spunea &#8220;drum bun&#8221;?</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: andrada</title>
		<link>http://www.catastif.com/2007/09/17/farewell-summer/#comment-71104</link>
		<dc:creator>andrada</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 18 Sep 2007 22:50:41 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.catastif.com/2007/09/17/farewell-summer/#comment-71104</guid>
		<description>Ramas bun...
Cam asta e, ramas bun unei veri...frumoase, ce-i drept...

Noi..abia acum incepem...

Dar cred ca e vorba de "ramas bun.."</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Ramas bun&#8230;<br />
Cam asta e, ramas bun unei veri&#8230;frumoase, ce-i drept&#8230;</p>
<p>Noi..abia acum incepem&#8230;</p>
<p>Dar cred ca e vorba de &#8220;ramas bun..&#8221;</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Di</title>
		<link>http://www.catastif.com/2007/09/17/farewell-summer/#comment-70986</link>
		<dc:creator>Di</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 18 Sep 2007 13:26:29 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.catastif.com/2007/09/17/farewell-summer/#comment-70986</guid>
		<description>Galben si verde! E ceva timp de cand ma preocupa aceasta combinatie... Foarte demuuult era un singur cuvant si pentru galben si pentru verde. Tare mult au calatorit impreuna; apoi din necunoscut a aparut un cuvant pentru verde. Ramane insa in latina dovada prieteniei lor: galbus "galben-verzui"... 

Stim de ce au calatorit atata timp impreuna: pentru ca-s culori asociate cu vegetatia care se schimba din verde in galben. Stim ca despartirea era necesara. Nu stim insa de unde a aparut cuvant pentru verde...</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Galben si verde! E ceva timp de cand ma preocupa aceasta combinatie&#8230; Foarte demuuult era un singur cuvant si pentru galben si pentru verde. Tare mult au calatorit impreuna; apoi din necunoscut a aparut un cuvant pentru verde. Ramane insa in latina dovada prieteniei lor: galbus &#8220;galben-verzui&#8221;&#8230; </p>
<p>Stim de ce au calatorit atata timp impreuna: pentru ca-s culori asociate cu vegetatia care se schimba din verde in galben. Stim ca despartirea era necesara. Nu stim insa de unde a aparut cuvant pentru verde&#8230;</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Catalin</title>
		<link>http://www.catastif.com/2007/09/17/farewell-summer/#comment-70915</link>
		<dc:creator>Catalin</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 18 Sep 2007 08:24:46 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.catastif.com/2007/09/17/farewell-summer/#comment-70915</guid>
		<description>Gramo, "calatorie sprancenata" e un pic peiorativ, dupa mine. Desi calatoriile care ne fac sa ridicam spranceana sunt cele mai bune.

Orson, intr-adevar "numai bine" e o urare frumoasa. Dar nu contine calatoria.  Uite, mi-am adus aminte de postul asta.

http://www.catastif.com/2006/01/15/we%e2%80%99re-after-the-same-rainbow%e2%80%99s-end/

Despre asta e vorba. Ithaca.

Andreea, ia nu mai trada tu secrete. :P Ar merge un sushi dar cred ca azi sunt cam prins pe seara. Vorbim.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Gramo, &#8220;calatorie sprancenata&#8221; e un pic peiorativ, dupa mine. Desi calatoriile care ne fac sa ridicam spranceana sunt cele mai bune.</p>
<p>Orson, intr-adevar &#8220;numai bine&#8221; e o urare frumoasa. Dar nu contine calatoria.  Uite, mi-am adus aminte de postul asta.</p>
<p><a href="http://www.catastif.com/2006/01/15/we%e2%80%99re-after-the-same-rainbow%e2%80%99s-end/" rel="nofollow">http://www.catastif.com/2006/01/15/we%e2%80%99re-after-the-same-rainbow%e2%80%99s-end/</a></p>
<p>Despre asta e vorba. Ithaca.</p>
<p>Andreea, ia nu mai trada tu secrete. <img src='http://www.catastif.com/wp-includes/images/smilies/icon_razz.gif' alt=':P' class='wp-smiley' /> Ar merge un sushi dar cred ca azi sunt cam prins pe seara. Vorbim.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: andressa</title>
		<link>http://www.catastif.com/2007/09/17/farewell-summer/#comment-70903</link>
		<dc:creator>andressa</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 18 Sep 2007 07:23:22 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.catastif.com/2007/09/17/farewell-summer/#comment-70903</guid>
		<description>Hehe, ai facut-o special. 
Eu ma mai abtin putin totusi. 

Te fac un sushi sau un McDonald's? ;)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Hehe, ai facut-o special.<br />
Eu ma mai abtin putin totusi. </p>
<p>Te fac un sushi sau un McDonald&#8217;s? <img src='http://www.catastif.com/wp-includes/images/smilies/icon_wink.gif' alt=';)' class='wp-smiley' /></p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: orson</title>
		<link>http://www.catastif.com/2007/09/17/farewell-summer/#comment-70902</link>
		<dc:creator>orson</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 18 Sep 2007 06:59:10 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.catastif.com/2007/09/17/farewell-summer/#comment-70902</guid>
		<description>scuze de comentariu duplicat. nu imi aparea la refresh si am crezut ca nu a mers ceva.

tot din categoria probleme - postul cu Nichita apare in feed-uri. nu stiu daca ai vrut sa fie asa sau ai vrut sa nu il vada nimeni... dar la mine a aparut in google reader.

comentariul asta poate fi sters. ziceam pe mail dar nu am gasit nici o modalitate de contact pe site.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>scuze de comentariu duplicat. nu imi aparea la refresh si am crezut ca nu a mers ceva.</p>
<p>tot din categoria probleme - postul cu Nichita apare in feed-uri. nu stiu daca ai vrut sa fie asa sau ai vrut sa nu il vada nimeni&#8230; dar la mine a aparut in google reader.</p>
<p>comentariul asta poate fi sters. ziceam pe mail dar nu am gasit nici o modalitate de contact pe site.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: orson</title>
		<link>http://www.catastif.com/2007/09/17/farewell-summer/#comment-70897</link>
		<dc:creator>orson</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 18 Sep 2007 06:47:24 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.catastif.com/2007/09/17/farewell-summer/#comment-70897</guid>
		<description>eu as traduce cu "numai bine!". pentru ca indiferent daca hotaraste sa se intoarca sau nu... ce a fost a fost bine si merita sa i se faca urarea asta in viitor.

"aloha" e formula de salut si la inceputul conversatiei si la finalul ei. si cum nu stiu daca postul asta e un nou inceput sau un "ramas bun"...

aloha!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>eu as traduce cu &#8220;numai bine!&#8221;. pentru ca indiferent daca hotaraste sa se intoarca sau nu&#8230; ce a fost a fost bine si merita sa i se faca urarea asta in viitor.</p>
<p>&#8220;aloha&#8221; e formula de salut si la inceputul conversatiei si la finalul ei. si cum nu stiu daca postul asta e un nou inceput sau un &#8220;ramas bun&#8221;&#8230;</p>
<p>aloha!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Gramo</title>
		<link>http://www.catastif.com/2007/09/17/farewell-summer/#comment-70807</link>
		<dc:creator>Gramo</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 17 Sep 2007 22:33:38 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.catastif.com/2007/09/17/farewell-summer/#comment-70807</guid>
		<description>Poate,... "calatorie sprancenata"? :)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Poate,&#8230; &#8220;calatorie sprancenata&#8221;? <img src='http://www.catastif.com/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':)' class='wp-smiley' /></p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Cineva</title>
		<link>http://www.catastif.com/2007/09/17/farewell-summer/#comment-70796</link>
		<dc:creator>Cineva</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 17 Sep 2007 20:46:44 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.catastif.com/2007/09/17/farewell-summer/#comment-70796</guid>
		<description>nu te grăbi, mâine maxima e de 30°C 
:)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>nu te grăbi, mâine maxima e de 30°C<br />
 <img src='http://www.catastif.com/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':)' class='wp-smiley' /></p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
