farewell, summer

Cand eram tanar si traduceam am descoperit ca limba romana nu are un sinonim perfect pentru “farewell”. “Drum bun” ar fi cel mai apropiat, insa “drum bun” nu spune chiar acelasi lucru. “Farewell” nu este nici o promisiune a reintoarcerii, insa nici o respingere a acesteia. Iar urarea contine mai mult decat un drum, contine o calatorie, contine ceea ce se intampla pe drum, contine un avertisment, grija pentru cel care pleaca si in acelasi timp increderea ca drumul va da roade. Sau poate asa mi se pare mie.
In fine, astazi mi-am dat seama ca vara a trecut, a plecat peste 1000 de oceane, si toamna i-a luat locul. Si poate cel mai bine e sa o lasam sa treaca, sa ne bucuram de toamna, de iarna, si apoi de primavara. E un lucru ciudat si vara asta. Nu putem stii daca la anul va fi o alta vara, sau aceasi vara. Sau, si mai dubitativ, daca fiecare zi din ultimele trei luni a facut parte din aceasi vara. Eu tind sa cred ca intotdeuna e aceasi vara. Dar poate ca altii, mai heracliteeni din fire, vor spune ca exista doar zile de vara, momente fixate de noi in calendar, insa nu exista deloc vara ca si concept. Cert este ca vara a trecut. Cert este ca va veni din nou. Si cel mai important este ca trebuie sa ne traim toamnele si iernile cu aceasi placere. Si, la fel de important, sa tinem minte ceva: galben si verde. Farewell.
10 comments September 17th, 2007